德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 3343|回復: 0

古早德國地名翻譯

[複製鏈接]
發表於 2008-12-20 19:03:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
話說不知道從哪裡看到的條約,1863年版,那時還是普魯士的時代,裡面記載了很多德國地名的翻譯,有些已經是歷史了,有些現在則還繼續使用,以下依照字母順序排列:

Anhalt-Bernburg安阿而得比爾你布而額
Anhalt-Dessau安阿而得疊掃郭定
Baden巴敦
Bayern拜晏
Berlin比耳令
Bremen伯磊門
Bruswick布倫帥額
Frankfurt(am Main)法郎格缶而德
Großherzogtum Hessen黑星達而未司大
Hamburg昂布爾
Hannover漢諾威
Hesse-Homburg昂布而士
Hesse-Kassel黑辛加習利
Lippe立貝
Lübeck律百克
Luxemburg魯生布而額
Mecklenburg-Schwerin模令布而額水林
Mecklenburg-Strelitz模令布而額錫特利子
Nassau拏掃
Oldenburg阿爾敦布爾額
Reuß ältere Linie大支派之各洛以斯
Reuß Jüngerer Linie小支派之各洛以斯
Sachsen撤遜
Sachsen-Altenburg撤遜阿裡廷部而額
Sachsen-Coburg und Gotha撤遜各部而額大
Sachsen-Meiningen撤遜麥寧恩
Sachsen-Weimar-Eisenach撤遜外抹艾生納
Schwarzburg-Rudolstadt實瓦字部而魯德司答
Schwarzburg-Sondershausen實瓦字部而孫德而士好遜
Waldeck宜得克比而孟地
Württemberg威而顛白而額

歡迎光臨法郎格缶而德國際機場...bosm122

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-11-23 11:21

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表