|
今天看到的一份報告跟大家分享一下。
我想如果大家有在吃維他命,大概一定少不了維他命C,
所以相關新聞就特別來報告一下。
通常維他命C是我們認為對身體健康很有幫助的東西,
但是最近有一份報告指出,
如果在我們的胃裡有肥油/脂肪的存在,
那麼維他命C反正會幫忙癌細胞的生成。
我記得很久以前曾經看過一篇報導有提到各種健康食品、維他命事實上有最佳的食用時間,
維他命C最好是一早起來的時候吃,鈣片要中午吃,等等....
跟這篇文章湊在一起想想好像也不無道理。
同學可以參考看看(但是不用當成不可侵犯的信仰)
以下是原文。
Vitamin C Plus Fat Might Spur Cancer
Mixing in the stomach, this combo encourages carcinogens, study suggests
(HealthDay News) -- When fat is present in the stomach, vitamin C transforms from a cancer-fighter to a possible contributor to malignancy, new research suggests.
Researchers at Western Infirmary in Glasgow, Scotland, analyzed the interaction between vitamin C and lipid (fat) in the upper stomach, which is particularly vulnerable to pre-cancerous changes and tumor growth. They focused on changes in nitrite chemistry.
Nitrites are present in human saliva and preserved foods. During the digestive process, they can be converted to cancer-causing compounds called nitrosamines, which form in acidic conditions. However, vitamin C usually inhibits their formation by converting nitrites to nitric oxide.
But the researchers found that when vitamin C and nitrites meet in environments with 10 percent fat, vitamin C multiplied the production of cancer-causing nitrosamines by eight to 140 times.
Without high fat levels, vitamin C curbed the levels of two nitrosamines by a factor of between five and 1,000. And it completely eliminated the production of the other two, the researchers said.
Fat remains in the stomach for some time after eating and also makes up the content of many cells lining the stomach, the study authors noted.
Writing in the September issue of Gut, the team theorized that this interaction explains why vitamin C supplements have not had significant success in reducing cancer risk.
More information
To learn more about dietary fats, visit the American Dietetic Association.
-- Madeline Vann
SOURCE: Gut, news release, Sept. 3, 2007
[ 本文最後由 mmarta 於 2007-9-8 02:12 編輯 ] |
評分
-
查看全部評分
|