德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5635|回復: 19

學校沒教的單字??

[複製鏈接]
發表於 2007-2-7 10:46:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
想說
大家在這裡也是打混阿
除了知道上課要學的字彙以外
走在路上總得要知道人家的"行話"吧
可否一些朋友傳授一下上課沒教的單字
讓大家知道怎麼瞭解德國的另一個文化吧
不要老Scheisse Scheisse的
阿.....沒別的詞了嗎?
我知道屁眼跟英文一樣啦
Arschloch

還有上次聽朋友說,德國人說做愛叫做搭帳棚
....
還有形容某器官叫做Spargel....
那Spargel aufstehen...大家就知道了吧~~~
恩,對
很多髒話都跟下面器官有關....

對了,請問大家,那郭色狼,德文怎麼說阿
我本來以為叫作Geil哩
後來朋友說,那不是壞話,如果形容女生,就是說她很Sexy的意思
不然就是很酷的意思
是喔,人家真的想知道色狼德文怎麼說啦....

[ 本帖最後由 primay 於 2007-2-7 13:33 編輯 ]
發表於 2007-2-7 10:55:44 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 7/2/2007 10:46 發表
對了,請問大家,那郭色狼,德文怎麼說阿
我本來以為叫作Geil哩
後來朋友說,那不是壞話,如果形容女生,就是說她很Sexy的意思
不然就是很酷的意思
是喔,人家真的想知道色狼德文怎麼說啦....


"Geil" halte ich immer noch für kein gutes Wort,
es ist nur verharmlost, weil jeder das Wort einfach so "freilaufen" läßt.
Sage ich prinzipiell GAR NICHT.

Was mir jetzt über "色狼" einfällt...
Schwein? Ferkel?
Denk daran, wir sagen auch "豬哥".
發表於 2007-2-7 11:30:30 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-2-7 10:46 發表
想說
大家在這裡也是打混阿
除了知道上課要學的字彙以外
走在路上總得要知道人家的"行話"吧
可否一些朋友傳授一下上課沒教的單字
讓大家知道怎麼瞭解德國的另一個文化吧
不要老Scheisse Scheis ...


色狼 (als Nominativ):
(1) Lüstling
(2) Lustmolch

色 (als Adjektiv):
(1) notgeil
(2) spitz
(3) scharf

genug, oder?!

評分

參與人數 1參與度 +2 收起 理由
primay + 2 wie nennst du dich? :P

查看全部評分

發表於 2007-2-7 11:39:00 | 顯示全部樓層
原帖由 Koenig 於 2007-2-7 11:30 發表


色狼 (als Nominativ):
(1) Lüstling
(2) Lustmolch

色 (als Adjektiv):
(1) notgeil
(2) spitz
(3) scharf

genug, oder?!


Ich würde mich "Farbiger Wolf" nennen!

[ 本帖最後由 Koenig 於 2007-2-7 11:42 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
chuck + 1 nein...Koenig Wolf...

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-2-7 11:43:57 | 顯示全部樓層
原帖由 Koenig 於 2007-2-7 11:39 發表


Ich würde mich mich "Farbiger Wolf" nennen!  


Heeee...du bist gemein!
Du bist Farbiger Widder

Das ist Taiwanisisch + Deutsch =  Taiwandeutsch.... (im Vergleich mit Denglisch )
發表於 2007-2-7 12:38:10 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-2-7 11:43 發表


Heeee...du bist gemein!
Du bist Farbiger Widder

Das ist Taiwanisisch + Deutsch =  Taiwandeutsch.... (im Vergleich  ...


昨天跟德文老師吃飯

她很不好意思地教我們 Arsch 這個字

可以罵人家 asshole
發表於 2007-2-7 13:27:40 | 顯示全部樓層
說各題外話 這篇文章真的是解開我好幾各月的疑惑阿   

我知道arsch這各字 雖然我德文很爛
之前在語言班時 一位美國女生突然很興奮的跟我們說 她買的德英字典很好
因為字典中竟然有"ARSCH"這種生活用語 哈哈

但是 某天 我搭我德國表妹的車 因為前面的人實在是開太慢了
所以 她一直罵 "Aschloch"
我問她什們叫 Aschloch  不過他不告訴我
之後 我問德國學弟很多次
每次他都說   這是土耳其人的名字啦...
我就是不相信

終於.....今天我知道答案了  

[ 本帖最後由 dape 於 2007-2-7 13:28 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
primay + 1 直翻叫做"屁眼"啦

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-2-7 13:35:29 | 顯示全部樓層
原帖由 dape 於 2007-2-7 13:27 發表
每次他都說   這是土耳其人的名字啦...


X....這樣侮辱土耳其人阿
XXXXXX!!!(消音)

這也是一堂德國厚黑學阿

以後多多學著聽不懂好了....

還有那郭..Koenig...
你應該最瞭解德國人的黑話
來教教我們大家嘛~~~大王...這專欄是為你開的喔~~~
賺賺點數吧~~~

[ 本帖最後由 primay 於 2007-2-7 13:44 編輯 ]
發表於 2007-2-7 13:42:57 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-2-7 13:35 發表


X....這樣侮辱土耳其人阿
XXXXXX!!!(消音)

這也是一堂德國厚黑學阿

以後多多學著聽不懂好了....


als Alternative:

Arschgesicht


發表於 2007-2-7 13:53:06 | 顯示全部樓層
原帖由 Koenig 於 2007-2-7 13:42 發表


als Alternative:

Arschgesicht


Es gibt noch einen ziemlich bekannten Ausdruck, den man sehr oft hört oder selber verwendet.
Er stammt aus Johann Wolfgang von Goethe:

Leck mich am Arsch!

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
primay + 1 warum immer Arsch...kein anderes Organ??

查看全部評分

發表於 2007-2-7 14:58:51 | 顯示全部樓層
原帖由 Koenig 於 2007-2-7 13:53 發表


Es gibt noch einen ziemlich bekannten Ausdruck, den man sehr oft hört oder selber verwendet.
Er stammt aus Johann Wolfgang von Goethe:

Leck mich am Arsch!


說不定有人真的敢咬...

不過我同學的男友倒是很喜歡說 Fick

不過感覺母音 i 比 a 弱很多 還是fuck比較有力
發表於 2007-2-7 16:21:59 | 顯示全部樓層
原帖由 foton 於 7/2/2007 14:58 發表


說不定有人真的敢咬...

不過我同學的男友倒是很喜歡說 Fick

不過感覺母音 i 比 a 弱很多 還是fuck比較有力



Eine Kommilitonin von mir sagt,

"Fuck."

Auf deutscher Art.

(Oder "fouque" auf Französisch? )
 樓主| 發表於 2007-2-7 23:11:41 | 顯示全部樓層
這個專欄就給黃老發揮吧...
(本來以為Koenig會來兩招哩,唉...他在乎形象阿...)
發表於 2007-2-7 23:15:31 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-2-7 23:11 發表
這個專欄就給黃老發揮吧...
(本來以為Koenig會來兩招哩,唉...他在乎形象阿...)



不用擔心!

我猜,最近大王在練『忍功』,aber...
忍不住的時候,自然會發揮的!:srV676s:
發表於 2007-2-7 23:19:19 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-2-7 23:11 發表
這個專欄就給黃老發揮吧...
(本來以為Koenig會來兩招哩,唉...他在乎形象阿...)


Ich habe so wie so kein Image mehr!

Schimpfwörter möchte ich euch nich beibringen,

weil die Umgangssprache, Redewendungen und Sprichwörter meiner Meinung nach wichtiger sind,

und ihr sollt das lernen

[ 本帖最後由 Koenig 於 2007-2-7 23:22 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
perlemei + 1 du hast so wie so kein Image mehr...

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-2-7 23:51:32 | 顯示全部樓層
原帖由 Koenig 於 2007-2-7 23:19 發表


Ich habe so wie so kein Image mehr!

Schimpfwörter möchte ich euch nich beibringen,

weil die Umgangssprache, Redewendungen und Sprichwörter meiner Meinung nach wichtiger ...


Ok...du kannst uns beibringen....
ab jetzt!
發表於 2007-2-8 04:00:58 | 顯示全部樓層
如果是指那種例如在公車上等人擠人的地方會偷摸女生屁股或胸部等的人叫Grapscher.
偷虧女生洗澡或別人做那檔事的人, 也就是偷窺狂啦, 叫Spanner.
之好色之徒可稱Luestling或Lustmolch, 但這兩個字已經veraltet.
或許可以稱Notgeiler, 從形容詞轉變過來.
好色為notgeil, 或者spitz.

scharf也可以, 但不強烈, 事實上較具一般性的意義.
另外scharf auf jn od. etw. 在我的感覺比較像中文的"哈". 他很"哈"這個女的, er ist scharf auf das maedchen!

而變態則是pervers (adj.)!



[ 本帖最後由 marspooh 於 2007-2-8 08:26 編輯 ]

評分

參與人數 2參與度 +10 現金 +6 收起 理由
mmarta + 6 感謝分享
primay + 10 堡主太有氣質了,連罵人都這麼有氣質...

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-2-8 11:39:39 | 顯示全部樓層
原帖由 marspooh 於 2007-2-8 04:00 發表
如果是指那種例如在公車上等人擠人的地方會偷摸女生屁股或胸部等的人叫Grapscher.
偷虧女生洗澡或別人做那檔事的人, 也就是偷窺狂啦, 叫Spanner.
之好色之徒可稱Luestling或Lustmolch, 但這兩個字已經veralte ...


其實我是要用德文跟人家說一句諺語
十個男生九個色
剩下一個特別色

我都用Geil來說色
他們懂,他們也覺得很好笑

可是我猜Geil可能還不到色的程度吧
就是要形容每天腦子裡面都在想性的那種男生
那種就是Luestling或Lustmolch摟?
發表於 2008-1-5 21:31:33 | 顯示全部樓層

請大家踴躍提供德文行話!!

哈 那我也來提供一些學校學不到的措詞 不過這些應該都是比較年輕人的用法 使用時請小心
這些是慢慢從朋友身上學來的,我的德文還很糟,有錯請別客氣揪正!

breit: 醉了或處於昏沈狀態時 ich bin breit
geil: 讚 (但聽長輩說這個字的來源和使用場合十分的粉色...或許可以翻成屌?) total geil 超讚,但年輕人好像什麼都用,義大利麵也可以geil
mist: 有點像是verdammt 或台灣年輕人會說的"拷"
abgefahren, bescheuert: 瘋顛(我的朋友們常用它來"讚美"一些有創意的事物) das Lied ist abgefahren
pennen: 睡覺,尤其是指十分累而倒在非臥室的地方
zug gekriegt: 有涼意
quatschen: 聊天 另外bequatschen是用在有特定主題要聊的,一般通常用quatschen
die Kacke: 便便
hau ab: 原意是滾,但要回家可以說 ich hau mich ab(當然不要和你的老闆這樣說)
tierisch, sau XXXX 像我們常說超XXX一樣 sau lecker 超好吃 tierisch gut 超讚
arschloch: 用這個時要小心,通常是在很負面狀況時才會用這個字,
aber hallo: 廢話
den Daumen drucken: 祝你好運

相關例句可以參考dict.leo.org 查相關字的延伸討論

請大家踴躍提供行話!!!!!!

[ 本文最後由 ukelady 於 2008-1-6 00:22 編輯 ]

評分

參與人數 7現金 +37 短評 +2 收起 理由
ccs19782003 + 5 專業分享!
mmarta + 8 狂野妹出品必屬佳作
kido183 + 10 專業!這才是需要學的XD
katy + 5 感謝分,很有趣'
hsinyen0916 + 1 感謝分享
Charlotte + 9 感謝分享!!!
jim + 1 感謝分享

查看全部評分

發表於 2008-1-5 22:23:40 | 顯示全部樓層
這是我之前找到的網頁有很多德文髒話
http://www.lookinfo.com/study/germanistk/schimpf.htm

蠻有趣的!

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
yzk + 1 這個好像有人貼過了…

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-19 23:06

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表