德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2259|回復: 1

合約中幾條claus (上)急需要各位學長姐幫忙翻譯

[複製鏈接]
發表於 2009-8-17 13:33:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
各位學長姊,

我是忠霖,在積極聯絡之下我終於找到適合我居住的地方了,今天對方送來合約,但我有幾個條款看不懂請幫幫我。
有點多...

另外, 我可以根據第15條,自己在跟房東立另外的條款嗎?
麻煩各位學長姐了



2. Die Betriebskosten werden unabhängig von der Zeit der Entstehung gleichmäßig zu je 1/12
des voraussichtlichen Jahresbetrages im Rahmen der monatlichen Beherbergungsentgelte erhoben. Die Abrechnung der Betriebskosten erfolgt jährlich. Die Erhöhung oder dieSenkung von Betriebskosten berechtigt den Vermieter, die monatliche Vorauszahlung entsprechend anzupassen.
3. Die Erhöhung der Grundmiete (Abschnitt 1 a) richtet sich nach den mietrechtlichen Bestimmungen über Erhöhungen von Wohnungsmieten.


§ 6
Kündigung


1. Die Kündigungsfrist beträgt drei (3) Monate (die gesetzliche Kündigungsfrist). Folgende

Ausnahmen sind möglich:

a)
Die Heimbewohner können das Mietverhältnis unter Einhaltung einer sechswöchigen Frist zum Monatsende kündigen, wenn sie einen Nachfolger für den Wohnraum gefunden haben, der vom Vorstand des Bremer Ökumenischen Wohnheimes (Heimleitung) akzeptiert wird.

b)
Die Heimbewohner können das Mietverhältnis mit einmonatiger Frist jeweils zum 31.03. oder 30.09. kündigen.

2. Der Heimträger kann das Vertragsverhältnis wegen schwerwiegender Verstöße gegen den Beherbergungsvertrag fristlos kündigen.
3. Die Kündigung bedarf zur Rechtswirksamkeit immer der Schriftform.




§ 12

Betreten des Wohnraumes


1. Vorstandmitglieder und Bedienstete des Wohnheimes sind berechtigt, den Wohnraum zu

betreten:

- zur Ausführung von Reparaturen und Renovierungsarbeiten in Notfällen

- nach Anmeldung durch Aushang.
2. Die Räume werden nach Möglichkeit nur zwischen 9.00 Uhr und 19.00 Uhr betreten.
3. Die in Abs. 1 genannten Tätigkeiten dürfen nicht behindert werden.




§ 15  Zusätzliche Vereinbarungen


1. Der/Die Bewohner/in erklärt sich mit den vorstehend aufgeführten Bedingungen in allen
    Punkten ausdrücklich einverstanden und bestätigt den Empfang eines Exemplars dieses
    Vertrages.
2. Weitere Vereinbarungen haben nur in Schriftform Gültigkeit und müssen von der  
    Heimleitung  und  dem  Bewohner  unterschrieben  sein.
3. Erfüllungsort für alle Verpflichtungen aus diesem Vertragsverhältnis ist Bremen.





[ 本文最後由 a0183260 於 2009-8-17 13:36 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +4 收起 理由
mmarta + 4 這份合約的實行/執行地是布來梅 ...

查看全部評分

發表於 2009-8-17 17:44:11 | 顯示全部樓層
你把你解讀的先寫出來,不然不知道你哪裡不懂.......

第15條是說房東跟你可以增修合約條文,但須雙方同意並簽名。

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-5-2 01:18

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表