|
發表於 2009-10-30 21:01:44
|
顯示全部樓層
hjenwei吃完記得來分享一下唷~
我一開始看也很興奮.但看到第三行總感覺像自己打廣告
魯爾區還蠻多中國人做吃的外賣
聽說有餃子好吃的.不過我沒試過
另外稟告大王
不負責隨便猜的我覺得是北威 = nord (直翻成北) + westfalen (有"威"的音)
他們翻譯應該都是隨便翻的吧
連簡體字簡化都沒有原因了....
我一直記得我問中國人為什麼廠要簡化到剩屋頂而廚不用簡化
那天拿著自來水筆寫書法. 繁/正體字實在是美麗~~ |
評分
-
查看全部評分
|