德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2652|回復: 2

請問有人知道下面這一篇短文,是不是有類似相呼應的中文?

[複製鏈接]
發表於 2010-6-21 22:28:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
"Herr, gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, dieich nicht ändern kann, gib mir den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändernkann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. "


我同學問我,希望用中文寫給他的爺爺,用來祝壽說
我不太敢亂翻譯!(雖然沒差! 但是如果翻的不美... 又怪怪的)
所以請問大家有沒有讀過這短文? 有沒有類似的中文短文?

鄉民! 給我力量吧~bosm141
感恩
發表於 2010-6-22 02:10:13 | 顯示全部樓層
這是祈禱文,你的同學有點怪,要拿來當祝壽文?:162:
除非他要把受格換成“他爺爺”,而不是“我”的受格 (但還是很怪。。)
都已經當爺爺了,難道人生的經歷,勇氣,智慧還不夠?

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
buster + 1 我也不清楚! 同學要這樣

查看全部評分

發表於 2010-6-22 04:49:20 | 顯示全部樓層
天主,請賜給我一顆寧靜的心去接受已不能更改的事實。
給我勇氣去改變您要我改變之處。
賜給我智慧分辨是與非。

This is what I will translate. God bless ^^

評分

參與人數 1現金 +10 收起 理由
buster + 10 是...學姊嗎? 感謝

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-3-29 07:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表