德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2128|回復: 1

銀行來的通知,這樣做對不對???

[複製鏈接]
發表於 2007-12-8 13:21:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
求救!!!

最近剛換了銀行帳戶
從commers 到 Sparda Bank(一個台灣老太太介紹的)
結果,舊帳戶要到12月不知道幾號才結清
所以新帳戶還沒有錢,銀行人員說,要十二月但沒有確切說出是那一天
保險及房租己經從新帳戶開始扣錢了(是我沒先想到多存一點在新帳戶)
今天收到銀行的單字
上面寫
Die Buchung war aufgrund Uhres kontostandess bzw. sonstiger Verfuegungsbeschraenkungen(z.B. Kontoverpfaendung, Gesamtsperre )nicht moeglich . Wir haben deshalb die Lastschrift an den Zahlungsempfaenger zurueckgegeben.
Bitte setzen Sie sich mit ihm zwecks Klaerung in Verbindung, da wir ihm keine Auskuenfte mehr erteilen.

我大概看懂一點,他說我銀行錢不夠所以扣款沒成功,他把徵求扣款的請求退回了。

所以我應該自行 ueberweisen?因為不是很確定所以來問問,是否有沒注意到的地方??????

[ 本文最後由 sakahanatsuki 於 2007-12-8 14:24 編輯 ]
發表於 2007-12-8 13:33:00 | 顯示全部樓層
Die Buchung war aufgrund Uhres kontostandess bzw. sonstiger Verfuegungsbeschraenkungen(z.B. Kontoverpfaendung, Gesamtsperre )nicht moeglich . Wir haben deshalb die Lastschrift an den Zahlungsempfaenger zurueckgegeben.
Bitte setzen Sie sich mit ihm zwecks Klaerung in Verbindung, da wir ihm keine Auskuenfte mehr erteilen.



上面是寫請你和你的房東或保險單位聯絡,是不是直接ueberweisen 你可以再問問看房東或保險公司

評分

參與人數 1現金 +5 收起 理由
sakahanatsuki + 5 謝謝

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-28 05:38

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表