有誰能幫忙解釋這些意思呢??我已經有先查過字典了,但還是不很了解其中的意思,所以才麻煩大家。
感謝能幫我解答的人。這些內容是柯隆大學寄給我的資料裡的其中一份,是有關於文件翻譯的部份,但因為不是很懂,所以想請教大家,謝謝!!
Ein zeugnis ist eine Urkunde. Die Uebersetzung muss daher auch den Charakter einer Urkunde haben, das heisst sie muss von einer Person erstellt oder bestaetigt sein, die berechtigt ist, Urkunden auszustellen. Dieses sind:
1.Personen, die das Original ausgestellt haben (zum Beispiel Rektorin oder rektor der Universitaet, Dekanin oder Dekan der Fakultaet, Direktorin oder Direktor (Leiterin/Leiter) der Schule
2.bestimmte Bedienstete von Ministerien, Botschaften oder Konsulaten
3.in der bundesrepublik deutschland gerichtilch ermaechtigte und beeidigte Dolmetscher oder Uebersetzer
4.in Ihrem Heimatland entsprechend vereidigte Uebersetzer oder Notare
Fragen Sie deshalb, bevor Sie jemanden mit der Uebersetzung Ihrer Zeugnisse beauftragen, ob sie/er tatsaechlich die offizielle Berechtigung zur Erstellung von Urkunden hat. Auch die hoechste sprachliche Kompetenz befreit nicht von dieser Bedingung. |