提供另一個選項,妳們也可以去歐洲的拉斯維加斯"Copenhagen"結婚,只要透過email聯繫,準備一些基本資料寄過去,就可以輕鬆安排時間登記結婚。結婚當天馬上發給妳一份英德丹麥文的結婚證書,這份證書德國政府和整個歐盟都承認,但如果想帶回台灣作登記證明,還需要另外公證付費。
網址如下
http://subsite.kk.dk/sitecore/content/Subsites/CityOfCopenhagen/SubsiteFrontpage/LivingInCopenhagen/CitizenService.aspx
If you wish to get married in Copenhagen we advise that you read the following instructions carefully. If you have any questions, please telephone the City of Copenhagen at (+45) 33 66 33 66.
You have to fill in a marriage form and present it along with the following documents:
Foreign citizens have to present:
Valid passportsResidence permits if you live abroadSchengen-visa if required or proof of entry and arrival to Denmark or SchengenCertificate of marital statusDivorce decree if you've been divorcedDeath certificate if youare a widow/widower
You can submit the documents by postal service, e-mail or by personal attendance:
Københavns Rådhus
Rådhusoplysningen
1599 København V
bryllup@okf.kk.dk
Opening hours: Mon-Fri 9.00-17.00
At the moment you can expect a response from the Wedding Office within 5 to 6 weeks.
Notice: Please note that we accept copies of all the documentation but require that you and your future spouse present the original documents in person at the above address. The deadline for presenting the original documents is the business day before the wedding date at 12:00PM.
Important: It is a condition for getting married, that you present the original documents in person as specified above.
When all the documents are in order, you will be charged a fee of DKK500 - 70 Euros. After you have paid the fee, you can book a date for marriage (Please write your e-mail in the marriage form).
More information about certificates and divorce decrees.
Certificate of marital status (no older than four month) from your present place of residence (if different).
The certificate of marital status must state:
Name
Date of birth
Place of birth
Address
Citizenship
Marital status
The certificate must be translated by an authorized translator into Danish, English or German if in another language.
NB! Certificate of marital status can (if necessary) be required from other places than the ones mentioned above.
If one or both of the parties are divorcees
Divorce decree:
- Complete original divorce decree, legally signed.
- The endorsement must bear the text ‘The Decree of Divorce has not been and cannot be appealed to a higher court. The parties are free to remarry’. Only decrees and certificates from the latest marriage should be submitted.
- The Registry office must approve the divorce decrees before you will be able to get an appointment.
- The decree should be submitted in the original and in a translated version, if not issued in Danish, English or German. Translations alone are not sufficient.
If one or both of the parties is/are a widow or a widower
Death certificate:
- Death certificates must be approved before you will be able to get an appointment.
- The certificate should be submitted in the original and in a translated version, if not issued in Danish, English or German. Translations alone are not sufficient.
NB! Divorce decrees and death certificates issued in countries outside the European Union (with exception of the USA, Canada, New Zealand and Australia, a.o.) must be presented in the original with a Legalization/Apostille. The complete Legalization must also be translated and handed in.
Legalization/Apostille:
Legalization: Tripartite verification of the original document (not copy of the original) via the Interior- and Exterior Ministry of the issuing country as well as of the Danish or German Embassy.
Apostille: Single verification of the original document (not copy of the original) via the Exterior Ministry of the issuing country.
[ 本文最後由 menghan 於 2013-10-24 21:27 編輯 ] |