Du hast mich in Stil gelassen ohne bescheid zu sagen...
不過這應該不光是可以用在被放鴿子喔..... ...
據我所知應該是 jdn. im Stich lassen
意思就是(在危險或者關鍵時刻)丟下某人不管
e.g.: Wenn wir jedes Mal in Gefahr sind, lässt du mich immer im Stich!
至於versetzen
按照primay想說的意思
剛才查過字典
例子如下
e.g.:Wir haben uns vorher um 14 Uhr verabredet, allerdings hat sie mich versetzt (oder allerdings war ich versetzt.)