德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4238|回復: 15

【ERCCT】2010台灣紀錄片電影節

[複製鏈接]
發表於 2010-6-7 11:59:39 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
一年一度由ERCCT主辦的台灣紀錄片電影節又到了,今年的主題是:原住民觀點,邀請到的導演是:Mayaw Biho。
時間:25.06.2010. 14.00  ~ 17.40 Uhr;26.06.2010. 10.00 ~ 16.00 Uhr

今年準備的片子有:
路有多長(湯湘竹)
請問蕃名(Mayaw Biho)
走過千年(Pinlin Yabu)
國家共匪(Mayaw Biho)
Malakacaway(Mayaw Biho)

另外在25.06.晚上還有非記錄片:海角七號(魏德盛),
以下是導演簡介:
台灣原住民命名文化.(wiki auf Chinesisch)
.......原本登記換名手續者並不踴躍,但是藉由《請問芳名》影展等人文努力,台灣原住民命名文化已得以呈現。..........
聚會紀錄「請問貴姓」◎Mayaw Biho
.....名字應該是尊重使用者的意願。姓名條例全是以漢人的文化觀制定的,他們爭取許久,才從四個欄位,加到六個,以致現在的十五個。距離可用羅馬字呈現姓名,Mayaw Biho設定這是二十年的努力目標。......
Mayaw Biho訪談記錄
Mayaw Biho:命名的政治
Mayaw Biho的文章

歡迎大家來杜賓根看台灣紀錄片!

[ 本文最後由 gued 於 2010-6-9 17:10 編輯 ]

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x

評分

參與人數 13現金 +40 短評 +5 收起 理由
reworth + 1 有看有推~大家來看電影吧~
阿飄 + 2 + 1 有看有推
akyetttt + 2 感謝分享
foton + 10 有看有推
cheilotheca-h + 10 感謝分享
mmarta + 3 感謝分享,唉到底哪年可以參加到 ...
heifei + 1 感謝分享
honeykay + 2 感謝分享
mandy4148 + 2 感謝分享
MING + 6 感謝分享
Wilhelmina + 1 「請問蕃名」不是芳名
immanuel + 3 感謝分享
jacily + 1 有看有推

查看全部評分

發表於 2010-6-7 13:02:55 | 顯示全部樓層
其實這囘第五屆的臺灣紀錄片電影節的日子早就看好了,也則曾跟大家簡短報告過了。久久未能定案的是放映的片子。雖然依照傳統,放的片子都應深具爆炸力,能反映臺灣社會文化的反思和變遷的議題, 以便能讓德國觀衆們進一步了解臺灣的近況, 營造現場熱烈的座談氣氛。

今年當跟馬躍比吼接觸,他答應來德國參加我們小鎮的電影節時,我就一直興奮不已,或者無法安下心來,因爲整個籌備都一直充滿變數中。我一直無法確定這次的決策是否正確,到今天,我想我們是隱瞞不住觀衆了,是該告訴幾年來愛好我們, 支持我們的廣大觀衆了!!

我想, 今年我們保證這五部紀錄片都是深具爆炸力的, 先別説原住民這個主題,就是馬躍比吼本身可以讓我們了解到我們不常接觸的臺灣一面。我個人對原住民的種種所知有限,所以很盼望這次紀錄片電影節中能學得知識,更加了解我們臺灣本身的開源、歷史 和今天。

評分

參與人數 3現金 +5 短評 +2 收起 理由
lumix + 1
mmarta + 5 老師真的用心了
heifei + 1 真期待~

查看全部評分

 樓主| 發表於 2010-6-7 15:58:23 | 顯示全部樓層
原文由 Wilhelmina 於 2010-6-7 13:09 發表
短評 +1  「請問蕃名」不是芳名...


我知道這是個問題.......

這部片子的名稱因為剪輯長短的不同,有這幾個名字:
請問貴姓;請問芳名;請問蕃名(這三個名字其實意涵是不一樣的)
1.請問貴姓:有些原住民沒有漢人文化概念中的姓
2.請問芳名:問起來比較中性。
3.請問蕃名:隱含著跟法定姓名(登記在戶政機關的名字)不一樣的意思,反而有蕃名變成位階較低者的感覺。
更讓我們抓破頭皮的是德文譯名,因為這些譯名必須精確的表達導演的意圖:
1. Wie heißt Ihr Familiename?
2. Wie heißen Sie?
3. Wie ist Dein Wilden-Name?
這些不同時間長短的片子,母帶資料都應該是相同的,但是隨著導演剪輯手法和題材時間的多寡,而會有不同的風貌。

這些片子都屬於請問芳名影展,加以母帶上的名稱是這樣寫的,所以我們是用請問芳名這個片名。
我想我們再問問導演好了。

----------------------------------------------------
以下是補充註記:
由於字幕檔裡的片名是"請問蕃名",所以這是確定的版本。

[ 本文最後由 gued 於 2010-6-8 23:34 編輯 ]
發表於 2010-6-7 17:35:13 | 顯示全部樓層
不管哪個中文片名
根據影片中的意圖
建議用 "Wie heißen Sie?" 就好
其他的翻譯反而會更混亂
------------------------------
補充
馬耀的片子主要是台灣環境下的原住民處境
所以他的中文片名的命名方式必須在台灣脈絡下才有意義
翻譯德文的時候還是得要顧及老德的理解脈絡

請問芳名這部片子想要傳達的是
為什麼回答我叫做什麼名字會是個問題,原住民在台灣
包括傳統姓名的恢復,傳統姓名要用中文字瓜代或是可以直接用羅馬拼音
包括身分證欄位不足.....等問題
也包括命名的方法是父子連名法 對於回答你貴姓 與家族姓的差異問題
是故如此建議

[ 本文最後由 kati 於 2010-6-7 19:17 編輯 ]

評分

參與人數 1現金 +2 收起 理由
Nish + 2 我也贊同。

查看全部評分

發表於 2010-6-9 09:32:15 | 顯示全部樓層
雖然本告示貼在杜賓根上,但是按照往年, 希望全德的同學都能共享盛舉來杜賓根看臺灣電影,說臺灣話。我不好意思把往年寫的東西再重貼進來,等我文思充沛時再提筆吧!

簡短地說,我們也能為遠地的同學,找沙發位、床位、座位、地位等等,請不要客氣跟我們聯絡,我們將會盡地主之誼,讓大家有一個快樂的周末,如何

評分

參與人數 2現金 +5 收起 理由
immanuel + 3 感謝分享
honeykay + 2 謝謝!!

查看全部評分

發表於 2010-6-9 18:35:11 | 顯示全部樓層
關於最後一部片名 「Malakacaway」:

Malakacaway這部片,是記錄東部海岸線秀姑巒溪口的阿美族港口部落的故事
由於台灣原住民的族群別基本上是沿襲日本人類學者當年的分類方式
其實問題很多,基本上被歸為同一族,並不代表語言就相同
所以這個詞,我msn了港口部落的人資訊了一下:

Malakacaway是港口部落其中一個年齡階級的名字
(阿美族各部落年齡階級的制度也不同,例如分級上有三年一級,也有五年一級不等
而有的部落,特定年齡的年齡階級有固定的名字,港口部落就是;而有的部落,如太巴朗
年齡階級的名字跟該階級過一輩子)


Ma-前綴,表示做
lakaca巡邏
way-後綴,表示所指稱的人
整個詞就是“(負責/執行/做)巡邏的人“

這個年齡階級在豐年祭的時候有個很引人注目的任務就是負責敬酒
酒這個東東,大家都知道,對於外界看原住民而言,有些刻板印象在
這部片子(我個人是沒有看過)
而港口部落在年齡階級進階的時候,有人討論是否要取消敬酒的部份
以表示與刻板印象的酒劃清界線
於是,港口部落就處於在傳統意義下的敬酒文化vs刻板印象之酗酒之糾結處境
這樣大家也許就比較容易了解,為什麼馬耀要記錄這部片

這部片的中文片名叫做『馬拉卡照酒
我猜歐
Ma-la-ka-ca-way
字尾way的發音就是英文發音的wein,所以就是“酒“
把用中文字拼法之馬拉卡照「外」改成馬拉卡照「酒」
一語多關,凸顯主題
這個中文文字遊戲的片名,德文大概無法翻譯
所以在此補充說明提供大家參考

以上若有謬誤之處,以導演馬耀本人說明為準

評分

參與人數 4現金 +23 收起 理由
mmarta + 5 感謝分享
immanuel + 3 感謝分享
shuhsiung + 10 感謝如此用心的文宣!!
Nish + 5 感謝分享

查看全部評分

發表於 2010-6-11 10:56:55 | 顯示全部樓層
此番大家都沒反應,所以我只好開始點名了!

Tiongti, Foton,usw.

你們來不來啊!?

評分

參與人數 2現金 +20 收起 理由
foton + 10 被點到名了。
tiongti + 10 右......

查看全部評分

發表於 2010-6-11 19:23:43 | 顯示全部樓層
幫推一下

我只看過湯湘竹的片
我很喜歡他的原鄉三部曲

剩下四部片真的頗吸引我
發表於 2010-6-13 08:16:56 | 顯示全部樓層
借地Po一下:

感謝老師牽成,幕尼黑也將放兩部馬躍作品


時間:2010627日週日下午兩點整開始
地點:
Institut für Sinologie            
             Kaulbacherstr. 51a (RG),  E04, 80539 München

             (U3, U6, Station Universität)



14: 00 - 15: 00 國家共匪

15: 10 - 16: 21
Malakacaway
16: 35 - ca. 17: 35 討論


參加者請向慕尼黑同學會報名

tw.std.verein@googlemail.com


[ 本文最後由 Wilhelmina 於 2010-6-13 08:19 編輯 ]

評分

參與人數 1現金 +2 收起 理由
Nish + 2 感謝分享

查看全部評分

發表於 2010-6-15 12:27:39 | 顯示全部樓層
最近的氣流十分怪誕,不論是氣候上、政治上、經濟上、還是個人上都彌漫著一種不可言之的 讓人有種不知如何是好,如何適當反應的不安感。這次籌備電影節從頭開始就如此。變數重重,隨時都處在應變的狀態,到現在我還不敢想象那天的場合和情況呢!目前如果有能讓我安心的,大概就是舊雨新知們的踴躍捧場,來參加了。比如Foton, Tiongti 。。。。。。。

我不能說, 這5部紀錄片是頂尖的作品,但卻是讓我最心顫不已,讓我努力想推薦給大家看的。因爲即使我們在臺灣,可能因爲周遭身近的事物太多,都很難得能看到、接觸到這個議題、這個層次的討論,所以我很希望介紹給大家,很希望大家能來參與,跟導演mayaw 進行對話。即使我跟他只短短在淡水捷運站談了邀請和放映片子的見面後, 他就消失到高雄小林山地區, 那兒目前仍然斷水斷電的情況下失去正常的聯係。經過友人, 他斷續傳來他一定會來參加, 並很高興能跟大家見面談論他的片子和看法。

我很興奮, 能邀請到他來,卻很擔心,情況會如何呢?

評分

參與人數 1現金 +5 收起 理由
foton + 5 老師我會去捧場啦,到時候見。 ...

查看全部評分

發表於 2010-6-16 12:05:35 | 顯示全部樓層
如果大家裹足不前的原因,是世界盃足球賽的話,請放心,我們杜賓根絕對有可以看電視轉播的地方和可能性,所以別猶豫了,下周末到杜賓根來看電影吧!!
發表於 2010-6-17 11:26:24 | 顯示全部樓層
抱歉,爲了保持能見度, 我只好上榜續po 自言自語了,也希望不會違反商業廣告之嫌被取締。

foton 是第一招,讓我心中的石頭放下了那麽點,希望老天爺派出更多的天將救兵來!!!
發表於 2010-6-17 12:14:34 | 顯示全部樓層
幫忙推

2. 對於
Malakacaway 一片簡介的附註
「歷時八年拍攝而成,係從Pangcah的角度來呈現喝酒的文化與意義。花蓮的Makutaay部落傳承了Pangcah(「阿美族」的自稱)的傳統文化和生活方式」

Ma-ku-ta-ay就是港口部落的阿美話 音:馬古打愛
Amis是北方的意思,是南方稱呼位居北邊的阿美族的方式
中文的“阿美“族,就是源自此
阿美族自己不會用Amis自稱,而是用Pangcah 音:邦查 ,“人“的意思,如同達悟Tao,布農 Bunun 都是“人“的意思

「:老人家記得許多古老傳說和歌謠,年輕人的年齡組織仍堅固不衰,每年的 Illisin和海祭都依古禮進行,還有其他部落不容易看見的一種族人對Pangcah文化 的堅持和自信。」

Ilisin就是所謂的豐年祭,為什麼在這邊作者不想要用中文的豐年祭?
Ilisin是由 I-Lisin 音: 依-里信
I 是“在 x x x狀態中“的前綴詞(大寫的I, 不是小寫的L)
Lisin是儀式=Ritual
所以Ilisin不是“某種祭典“的名詞,不是某種“祭典“
而是“處在儀式的狀態中“的意思(進行儀式會叫做Mi-Lisin)
在進行“豐年祭“的幾天中
實際上是一堆儀式連續不斷在被執行的過程

評分

參與人數 2現金 +13 收起 理由
foton + 10 感謝分享
Nish + 3 感謝分享

查看全部評分

發表於 2010-6-18 10:38:13 | 顯示全部樓層
我是一個典型的 politische unkorrekt 政治不正確??的人,雖身為人師,但還是常常口無遮攔,得罪四方,更別説使用政治正確的詞彙、態度等等,但我有心也用心在改善和向上,希望有天能成爲完全 正確。
比方, 我就很怕 會在這次臺灣紀錄片電影節上出紕漏,沒能注意到身為漢人,那種與生俱來或後天教養的、 那種對他文化的泱泱大風傲慢或理所當然的態度。在我的人生中,我好像沒當過少數者,總是很聰明地站在比較大碗的那一邊,那種邊緣少數分子的心情有時甚難想象。 所以我曾暗自期許自己,在決策上,不管是非,對錯,我希望都能勇敢地站在少數的一方,這些是窮人、年輕人、孩童、少數、邊緣團體、輸球的一方等等,這是我的努力的目標,就看我努力能做到幾分了!!!有看有推了 !

評分

參與人數 2現金 +4 收起 理由
uluhxauh + 1 感謝分享
Nish + 3 感謝分享

查看全部評分

發表於 2010-6-24 14:43:27 | 顯示全部樓層
補一張原住民族群分佈圖
讓影展再曝光一次

不只杜賓根,慕尼黑也有兩場喔

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
發表於 2010-8-2 13:39:56 | 顯示全部樓層
Hi 大家好,
  這次的電影節讓我獲益良多,尤其是與馬耀比吼直接的互動。雖然我覺得他回答問題方式攻擊性較強,或許這是旁觀者與局中人的差異。我不是原住民,這輩子不會是,但我生於台灣、長於台灣,對我而言"台灣"是我的家鄉,所以認識與了解台灣,是人生必做的功課。面對外國朋友們對台灣的好奇,我常反覆回想當時的回答,是否恰當、是否正確。
  無意間看到這個網站(http://ianthro.tw/),這是數位典藏計畫的網站,裡面有豐富的照片、文章,讓我們在國外也能夠試著了解台灣的其他民族。學習,讓我們用不同的角度看世界;同樣地,試著用不同的立場思考,也會有不一樣的感受。

評分

參與人數 2現金 +6 短評 +1 收起 理由
heifei + 1 我很贊同
Nish + 6 感謝分享! 實在很遺憾今年沒有參與到。 ...

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-29 17:27

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表