德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2957|回復: 2

德國的 Naturparke

[複製鏈接]
發表於 2009-5-3 15:43:57 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
等車看到 Naturparke 的廣告,喜歡走自然路線的參考看看。

評分

參與人數 3現金 +17 短評 +1 收起 理由
wang.hurh + 1 感謝分享
chkuo + 15 實用資訊
xbio + 2 感謝分享 只有去過少數幾個~

查看全部評分

發表於 2009-5-28 15:14:26 | 顯示全部樓層
最近偶然機會看到一個介紹有關 naturpark 和 nationalpark 的文章。開章定義説明兩者的不同,讓我大吃一驚,也學會了兩者的區別。所謂的Naturpark 地區是指該地區如何展現地方人士如何和諧的與自然共存,所以是農舍,河流,田地劃分,怎麽做到人與自然非競爭的共存,而是和諧相處,這就是設立naturpark 的宗旨, nationalpark 則不同,在nationalpark 裏,則嚴禁任何人為的干擾因素,甚至枯木都該讓它自然而然由昆蟲來消化掉。所以,naturpark可以全國找得到,但是nationalpark 就比較少,不那麽普及了!名稱和事實有時候讓人咂舌!

評分

參與人數 2短評 +2 收起 理由
mmarta + 1 感謝分享
wang.hurh + 1 感謝分享

查看全部評分

發表於 2009-5-28 17:26:16 | 顯示全部樓層
兩者皆來自於聯邦自然保育法的定義 Bundesnaturschutzgesetz - BNatSchG
屬於不同程度與目的的被保護地區

國家公園
§ 24 Nationalparke (1) Nationalparke sind rechtsverbindlich festgesetzte einheitlich zu schützende Gebiete, die 1.großräumig und von besonderer Eigenart sind,2.in einem überwiegenden Teil ihres Gebiets die Voraussetzungen eines Naturschutzgebiets erfüllen und3.sichin einem überwiegenden Teil ihres Gebiets in einem vom Menschen nichtoder wenig beeinflussten Zustand befinden oder geeignet sind, sich ineinen Zustand zu entwickeln oder in einen Zustand entwickelt zu werden,der einen möglichst ungestörten Ablauf der Naturvorgänge in ihrernatürlichen Dynamik gewährleistet.
(2)Nationalparke haben zum Ziel, im überwiegenden Teil ihres Gebiets denmöglichst ungestörten Ablauf der Naturvorgänge in ihrer natürlichenDynamik zu gewährleisten. Soweit es der Schutzzweck erlaubt, sollenNationalparke auch der wissenschaftlichen Umweltbeobachtung, dernaturkundlichen Bildung und dem Naturerlebnis der Bevölkerung dienen.
(3)Die Länder stellen sicher, dass Nationalparke unter Berücksichtigungihres besonderen Schutzzwecks sowie der durch die Großräumigkeit undBesiedlung gebotenen Ausnahmen wie Naturschutzgebiete geschützt werden.

自然公園
§ 27 Naturparke (1) Naturparke sind einheitlich zu entwickelnde und zu pflegende Gebiete, die 1.großräumig sind,2.überwiegend Landschaftsschutzgebiete oder Naturschutzgebiete sind,3.sichwegen ihrer landschaftlichen Voraussetzungen für die Erholung besonderseignen und in denen ein nachhaltiger Tourismus angestrebt wird,4.nach den Erfordernissen der Raumordnung für die Erholung vorgesehen sind,5.derErhaltung, Entwicklung oder Wiederherstellung einer durch vielfältigeNutzung geprägten Landschaft und ihrer Arten- und Biotopvielfalt dienenund in denen zu diesem Zweck eine dauerhaft umweltgerechte Landnutzungangestrebt wird,6.besonders dazu geeignet sind, eine nachhaltige Regionalentwicklung zu fördern.
(2)Naturparke sollen entsprechend ihren in Absatz 1 beschriebenen Zweckenunter Beachtung der Ziele und Grundsätze des Naturschutzes und derLandschaftspflege geplant, gegliedert, erschlossen und weiterentwickeltwerden.

按這這樣的定義方式
台灣的陽明山、墾丁以及金門甚至太魯閣都算是自然公園了
定義、目標與任務明確
遠比大鍋炒來的有實質意義
也不會發生明明頻繁的人類活動(聚落/農耕/採集等)硬是要被套上國家公園的管制強度
然後有一堆的衝突
然後再搞很多“國家公園衝突管理““國家公園內住民權益“...ect的研究與協調工作
整個很累人

[ 本文最後由 kati 於 2009-5-28 17:34 編輯 ]

評分

參與人數 3現金 +18 收起 理由
mmarta + 3 實用資訊
wang.hurh + 5 感謝分享
Koenig + 10 給專業人士加分!

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-28 23:35

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表